Tag Archives: Yan Hui

Analects of Confucius Book 9: new English translation

Read this new English translation of the Analects of Confucius Book 9 to learn more about the teachings of China’s most famous philosopher, including his thoughts on how to observe ritual and his hopes for the younger generation.

Chapter 1
子罕言利,與命與仁。
Confucius disapproved of profit, but he approved of fate and goodness. Continue reading Analects of Confucius Book 9: new English translation

Leadership lessons from Confucius: a bitter pill to swallow

bitter pill to swallow

子謂顏淵曰:「惜乎!吾見其進也,吾未見其止也!」
Confucius said of Yan Hui: “What a tragedy! I watched him make progress; I never saw him stop improving.” (1) (2)

How to react when someone you’ve mentored closely decides to move on? This can be a bitter pill to swallow when you’ve invested a lot of time and resources in helping someone develop their skills only to see them bestow the benefits of their knowledge and experience on another organization. Continue reading Leadership lessons from Confucius: a bitter pill to swallow

Leadership lessons from Confucius: presentation tips

presentation tips

子曰:「語之而不惰者,其回也與?」
Confucius said: “If anyone could listen to me without growing weary, who else could it be than Yan Hui?” (1)

It takes more than a stunning PowerPoint deck and a compelling story to maintain people’s attention when they are just a tap on their smartphone screen away from the temptations of social media and email. Continue reading Leadership lessons from Confucius: presentation tips

Leadership lessons from Confucius: temper and tend

temper and tend

顏淵喟然嘆曰:「仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後!夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮。欲罷不能,既竭吾才,如有所立,卓爾。雖欲從之,末由也已!」
Yan Hui said with a heavy sigh: “The more I contemplate it, the higher it seems; the deeper I probe it, the harder it becomes; when I catch a glimpse of it in front of me, it’s suddenly behind me. Our master knows how to guide people skillfully and methodically. He broadens my mind with culture and restrains me with ritual. Even if I wanted to stop, I could not. Just as all my talents are exhausted, there seems to be something new towering above me. But although I long to follow it, I can’t find a way to it.”

The greatest idea in the world is worth nothing if it isn’t channeled in the right direction through discipline. That brilliant novel you have mapped out in your mind will never see the light of the day if you lack the willpower to pound away at your keyboard day after day. And that bright fiery potential that burned in your eyes when you were in your twenties will be extinguished by the time you reach middle age if you don’t temper and tend it. Continue reading Leadership lessons from Confucius: temper and tend

Analects of Confucius Book 8: new English translation

Read this new English translation of the Analects of Confucius Book 8 to learn more about the teachings of China’s most famous philosopher, including his thoughts on the qualities of the ancient sage kings who laid the foundations of Chinese civilization.

Chapter 1
子曰:「泰伯其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無得而稱焉。」
Confucius said: “It can truly be said of Tai Bo that he was a man of supreme virtue. Three times he gave up the throne of his state without giving the people the opportunity to praise him.”
Continue reading Analects of Confucius Book 8: new English translation

Leadership lessons from Confucius: balanced and calm

balanced and calm

曾子曰:「以能問於不能,以多問於寡,有若無,實若虛,犯而不校,昔者吾友,嘗從事於斯矣。」
Zengzi said: “Capable but willing to listen to those who are not capable; talented but willing to listen to those without talent; viewing having as the same as not having; viewing fullness as the same as emptiness; accepting insults without bearing a grudge: long ago, I had a friend who practiced these things.”

Modesty and openness are the keys to achieving the golden mean. Whenever you meet someone, ignore your preconceptions about them and listen to what they have to say. Chances are that they have an interesting perspective to share with you and something useful to teach you. Continue reading Leadership lessons from Confucius: balanced and calm

Leadership lessons from Confucius: courage and recklessness

courage and recklessness

子謂顏淵曰:「用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫。」子路曰:「子行三軍,則誰與?」子曰:「暴虎馮河,死而不悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也。」
Confucius said to Yan Hui: “To take office when needed and to stay out of sight when dismissed: only you and I can do this.” Zilu said: “If you had command of the Three Armies, who would you appoint to help you?” Confucius said: “I wouldn’t choose someone who wrestles tigers barehanded or swims across rivers without fearing death. But I would choose someone who approaches difficulties with due caution and achieves victories through careful planning.” (1) (2)

There’s a huge difference between courage and recklessness. Courage means having the bravery and determination to bide your time until the right moment arrives for you to strike. Recklessness means diving in without thinking about the possible consequences of your action until it’s too late. Continue reading Leadership lessons from Confucius: courage and recklessness

Leadership lessons from Confucius: hopes and aspirations

deepest hopes and aspirations

顏淵、季路侍。子曰:「盍各言爾志?」子路曰:「願車馬、衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾。」顏淵曰:「願無伐善,無施勞。」子路曰:「願聞子之志。」子曰:「老者安之,朋友信之,少者懷之。」
When Yan Hui and Zilu were sitting together with him, Confucius said: “How about telling me what you would most like to do?” Zilu said: “I would like to share my carriages, horses, clothes, and furs with my friends without getting upset if they damage them.” Yan Hui said: “I would like to avoid boasting about my abilities or causing trouble for others.” Zilu said: “We would love to hear what our master would most like to do.” Confucius said: “I would like to provide comfort to the elderly, be faithful to my friends, and cherish the young.” (1)

No matter how immersive technology becomes, nothing will ever replace face-to-face communication. It’s only when you can truly look someone in the eye that you can share your deepest hopes and aspirations. Continue reading Leadership lessons from Confucius: hopes and aspirations

Leadership Lessons from Confucius: creative and critical thinking

critical and creative thinking

子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」
Confucius said: “Bringing new meaning to the old to understand the new makes you fit to be a teacher.”

As AI proliferates, it won’t just be blue-collar jobs like driving that will be replaced by algorithms that never sleep. White-collar positions in legal, accounting, finance, and other professions will also be under threat from super AIs that are way more efficient at specific tasks like sifting through mountains of documents at the speed of light. Continue reading Leadership Lessons from Confucius: creative and critical thinking