Tag Archives: King Wu of Zhou

Historical figures in the Analects of Confucius: Tai Bo

Tai Bo (泰伯), which literally means Great Uncle, was the eldest son of King Wen of Zhou (周文王), the founding father of the Zhou dynasty (周朝).

When he realized that his younger brother Jili (季歷) had much greater wisdom than he possessed, Tai Bo voluntarily left the then minor kingdom of Zhou to enable his father to designate him as heir to the throne. This was an almost unimaginable act in the hereditary feudal system that reigned at the time and one that has only been very rarely repeated in Chinese – or indeed world – history. No wonder Confucius described him as a man of “supreme virtue” (至德/zhìdé). Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Tai Bo

Historical figures in the Analects of Confucius: King Wen of Zhou

King Wen of Zhou (周文王) is honored as the founder of the Zhou dynasty (周朝), even though in actual fact it was his son who actually established it after defeating the last Shang dynasty (商朝) king Zhouxin (紂辛) at the bloody battle of Muye (牧野之戰) in ca. 1046 BCE.

Born Ji Chang (姬昌) in 1152 BCE, King Wen took over as ruler of the then small state of Zhou after his father had been executed by the Shang king Wen Ding (文丁) in the late 12th century BCE. As the new king’s power and influence grew, the Shang king Zhouxin began to see him as a threat and had him thrown in prison in Youli (羑里) in modern-day Henan province, only agreeing to release him after being plied with lavish gifts from King Wen’s supporters. Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: King Wen of Zhou

Leadership lessons from Confucius: the chosen one?

chosen one

子畏於匡。曰:「文王既沒,文不在茲乎,天之將喪斯文也。後死者不得與於斯文也。天之未喪斯文也。匡人其如予何。」
When Confucius was trapped in Kuang, he said: “King Wen is dead, but the civilization he created lives on with me, doesn’t it? If heaven wished civilization to be destroyed, why was it entrusted to me? If heaven doesn’t wish civilization to be destroyed, what do I have to fear from the people of Kuang?”

How to boost your personal brand? This is becoming a tougher challenge than ever before in the raucous and rancorous times we live in. A few mood shots in an exotic location posted on Instagram are nowhere near enough to cut through the noise. Not even a regular stream of thought leadership pieces is likely to be noticed amid the relentless cacophony that roils the online world – unless (and even this approach isn’t guaranteed) you’re willing to stoop to posting something incredibly offensive or stupid. Continue reading Leadership lessons from Confucius: the chosen one?

Leadership Lessons from Confucius: are talented people hard to find?

talented people

舜有臣五人,而天下治。武王曰:「予有亂臣十人。」孔子曰:「才難,不其然乎,唐虞之際,於斯為盛,有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷,周之德,其可謂至德也已矣。」
Shun ruled his empire with only five ministers. King Wu of Zhou said: “I have ten able ministers to keep everything in order.” Confucius said: “Talented people are hard to find: are they not? The times of Yao and Shun were said to be rich in talent, but King Wu was only able to find nine such men because one of his ministers was a woman. Although the Zhou controlled over two-thirds of the empire, it still served the Shang. You can truly say that the virtue of the Zhou was supreme.”

Is it true that talented people are hard to find? It can be tempting to think so when you read about skills shortages in hot new fields like data science and hear your colleagues complain about how tough it is to hire qualified staff. Continue reading Leadership Lessons from Confucius: are talented people hard to find?

Leadership Lessons from Confucius: a man of supreme virtue

man of supreme virtue

子曰:「泰伯其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無得而稱焉。」
Confucius said: “It can truly be said of Tai Bo that he was a man of supreme virtue. Three times he gave up the throne of his state without giving the people the opportunity to praise him.”

When you know that there’s someone more suitable for the job you’ve been promised, politely decline it so that they get on with it. Other opportunities will come if you work to create them. Continue reading Leadership Lessons from Confucius: a man of supreme virtue

Leadership lessons from Confucius: considering the moral component

moral component

子謂韶,「盡美矣,又盡善也。」謂武,「盡美矣,未盡善也。」
Confucius described Shao music as being perfectly beautiful and perfectly good and Wu music as being perfectly beautiful but not perfectly good.

Is there a moral component to deciding whether someone or something has attained perfection? Confucius certainly thought so. That’s why he gives Shao music the edge over Wu music in this passage. Continue reading Leadership lessons from Confucius: considering the moral component