Tag Archives: Historical Figures in the Analects of Confucius

Historical figures in the Analects of Confucius: Sage King Yu

Yu (禹), also known as Yu the Great (大禹), was one of the three legendary sage kings that ruled ancient China in the 23rd or 22nd century BCE and laid the foundations for the development of its feudal society.

After being handed the throne by his predecessor, Shun (舜), Yu became renowned in Chinese history for building a system of irrigation canals that reduced flooding in the rich agricultural plains surrounding the Yellow River and brought unprecedented prosperity to the nation. Yu is said to have spent thirteen years toiling on the irrigation canal construction projects himself, sharing the same brutal labor and living conditions as his fellow workers. Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Sage King Yu

Historical figures in the Analects of Confucius: Duke of Zhou

The Duke of Zhou (周公) is a legendary figure in Chinese history and Confucius’s hero for the pivotal role he played in unifying the country under the Zhou Dynasty (周朝) and putting the foundations in place for its social, economic, and cultural development while acting as regent until his nephew assumed the throne as King Cheng (周成王). Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Duke of Zhou

Leadership Lessons from Confucius: a man of supreme virtue

man of supreme virtue

子曰:「泰伯其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無得而稱焉。」
Confucius said: “It can truly be said of Tai Bo that he was a man of supreme virtue. Three times he gave up the throne of his state without giving the people the opportunity to praise him.”

When you know that there’s someone more suitable for the job you’ve been promised, politely decline it so that they get on with it. Other opportunities will come if you work to create them. Continue reading Leadership Lessons from Confucius: a man of supreme virtue

Historical figures in the Analects of Confucius: Boyi and Shuqi

Born in the early part of the 11th century BCE, Boyi (伯夷) and Shuqi (叔齊) were the sons of a ruler of the minor state of Guzhu (孤竹) during the time when the ruling Shang dynasty (商朝) was collapsing under the dissolute rule of its last emperor Di Xin (帝辛).

When their father chose the younger Shuqi his successor, Shuqi declined the offer. His elder brother Boyi then refused the throne as well, insisting that his younger brother take it. Rather than fight with each other over who was the rightful ruler, the two brothers fled to the nearby state of Zhou (周). Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Boyi and Shuqi

Historical figures in the Analects of Confucius: Ning Wuzi

Ning Wuzi (甯武子) was chief minister under two rulers of the state of Wei (衛) during the seventh century BCE. Serving under the first one, Duke Wen (衛文公), Ning proved to be a wise and effective administrator.

When Duke Wen was succeeded by Duke Cheng (衛成公) in 634 BCE, however, the state started to fall apart as a result of Cheng’s chaotic rule and the looming threat of invasion from the powerful neighboring state of Jin (晉). The only way that Ning could hold everything together over the course of ten years was by acting dumb in public while quietly working in the background to keep everything under control. Confucius is thus speaking ironically when he remarks in Chapter 21 of Book 5: “Others may match his wisdom but not his dumbness.” Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Ning Wuzi

Historical figures in the Analects of Confucius: Ji Wenzi

Ji Wenzi (季文子) was the posthumous title given to Jisun Xingfu (季孫行父), the most influential minister in Confucius’s home state of Lu (魯) serving three dukes between 600 and 568 BCE.

Ji was the head of the the Jisun (季孫) clan, one of the notorious Three Families that ran Lu in reality if not in name, though he is reported to have governed the state with great integrity during a very tumultuous period of its history. Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Ji Wenzi

Historical figures in the Analects of Confucius: Chen Wenzi

Chen Wenzi (陳文子) was a high-ranking minister in Qi (齊), who left the state after his fellow minister Cuizi (崔子) arranged the assassination of Duke Zhuang (齊莊公) in 548 BCE for conducting an adulterous affair with his wife.

When Chen Wenzi moved to other states, however, he discovered that the officials there were no better than those in Qi and thus had to keep moving on.
Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Chen Wenzi

Historical figures in the Analects of Confucius: Cuizi

Cuizi (崔子) was a high-ranking minister in the state of Qi (齊) and is said to have assassinated its ruler Duke Zhuang (齊莊公) in 548 BCE after discovering that the duke was having a secret affair with his wife Tang Jiang (棠姜).

Although he ensured the succession of the dead duke’s brother, Duke Jing (齊景公), to the throne and thus maintained his ministerial position, Cuizi lost out in a political struggle against a fellow collaborator in the murder called Qing Feng (慶封), who ordered his whole family to be killed. In 546 BCE, Cuizi committed suicide.
Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Cuizi

Historical figures in the Analects of Confucius: Ziwen

Ziwen (子文) was chief minister of the state of Chu (楚), taking office for the first time in 663 BCE. He was famous for his integrity and loyalty to the state, despite being dismissed from the position of chief minister on three occasions.

According to legend, Ziwen was the love child of a noble from Chu and was looked after by a tigress after he was left in a swamp after his birth. Subsequently, he was discovered by a man from another noble family who brought him up as if he was his son. Later on, he was welcomed back to his own family and made its heir.
Continue reading Historical figures in the Analects of Confucius: Ziwen

Analects of Confucius Book 5: new English translation

Read this new English translation of the Analects of Confucius Book 5 to learn more about the teachings of China’s most famous philosopher. It provides colorful insights into the characters and abilities of many of Confucius’s followers as well as other contemporary and historical figures.

Chapter 1
子謂公冶長,「可妻也。雖在縲絏之中,非其罪也。」以其子妻之。
Confucius said of Gongye Chang: “He would make a good husband. Although he has spent time in prison, he was innocent.” He gave him his daughter’s hand in marriage.
Continue reading Analects of Confucius Book 5: new English translation