Tag Archives: Confucius on the rites

Analects of Confucius Book 3: by numbers

Analects of Confucius Book 3 by numbers

As in Book 2, Confucius is featured in all the chapters of Book 3 of the Analects. The sage’s faithful followers Zixia and Zigong also appear in the book along with three new ones in the form of the rather dim-witted Lin Fang, the grasping Ran Qiu,  and the clever but arrogant Zai Yu. Continue reading Analects of Confucius Book 3: by numbers

Analects of Confucius Book 3: Confucius on ritual ceremonies

Rites

Confucius never defines exactly what he means by ritual in Book 3 of the Analects. Instead, he spends most of his energy on criticizing others, most notably members of the Three Families, the true powers behind the throne of his home state of Lu, for their violations of the unwritten rules governing important ritual ceremonies that had existed since at least the beginnings of the Zhou dynasty in the early 11th century and probably even before that. Continue reading Analects of Confucius Book 3: Confucius on ritual ceremonies

Leadership lessons from Confucius: making the most of every moment

every moment

子曰:「居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?」
Confucius said: “How can I bear to even contemplate someone who lacks tolerance when in high office, reverence when performing ritual, and grief when in mourning?”

How do you make the most of your day? Are you warm and friendly towards the people you work with or do you only talk with them about business? Are you fully “present” when you’re at meeting or are you distracted? Do you react calmly when things go wrong or do you explode in anger? Continue reading Leadership lessons from Confucius: making the most of every moment

Leadership lessons from Confucius: happy new year!

子曰:「事君盡禮,人以為諂也。」
Confucius said: “When you serve your lord in full accordance with ritual, people regard you as a sycophant.” (1)

Take your own path. Don’t waste precious time and energy worrying what other people are thinking or saying about you. Continue reading Leadership lessons from Confucius: happy new year!

Leadership lessons from Confucius: welcoming the new moon

new moon

子貢欲去告朔之餼羊。子曰:「賜也!爾愛其羊,我愛其禮。」
Zigong wished to do away with the sacrifice of a live sheep for the ceremony welcoming the new moon. Confucius said: “You love the sheep; I love ritual.” (1)

How to react when someone opposes a much-needed change? Do you back down or do you find other ways of making sure it’s implemented? Unfortunately, this passage doesn’t tell us whether Zigong caved in to Confucius or continued to fight his corner. I hope he took the former tack – but given Zigong’s devotion to the sage I suspect he adopted the latter one. Continue reading Leadership lessons from Confucius: welcoming the new moon

Leadership lessons from Confucius: asking questions

asking questions

子入太廟,每事問。或曰:「孰謂鄹人之子知禮乎?入太廟,每事問。」子聞之,曰:「是禮也。」
Whenever Confucius visited the Grand Ancestral Temple, he asked about everything that was happening there. Someone said: “Who said this son of a man from Zou is an expert on ritual? When he visits the Grand Ancestral Temple, he has to ask about everything that’s happening.” Hearing this, Confucius said: “Exactly, this is ritual.” (1) (2)

Don’t be afraid of asking questions. There’s always something new to learn even if you’re already familiar with the subject under discussion. Don’t worry about ridiculed for asking them either. You should always take it as a compliment when someone wants to show that they’re superior to you. Continue reading Leadership lessons from Confucius: asking questions

Leadership lessons from Confucius: in person

in person

祭如在,祭神如神在。子曰:「吾不與祭,如不祭。」
Sacrifice to your ancestors as if they are present; sacrifice to the deities as if they are present. Confucius said: “If you don’t attend a sacrifice in person, you’re not there in spirit either.” (1) (2) Continue reading Leadership lessons from Confucius: in person

Leadership lessons from Confucius: sarcasm

sarcasm

或問禘之說。子曰:「不知也。知其說者之於天下也,其如示諸斯乎!」指其掌。
When someone asked Confucius to explain the meaning of the sacrifice to the great imperial ancestor, he replied: “Whoever knows that would rule the world as easily as I can place this here.” Then he pointed his finger towards the palm of his hand. (1)

Sarcasm is a weapon that should be used sparingly – not least because there’s a real risk that your audience won’t pick up on your true meaning. Continue reading Leadership lessons from Confucius: sarcasm