Tag Archives: Confucius on ancestral worship

Leadership lessons from Confucius: in person

in person

祭如在,祭神如神在。子曰:「吾不與祭,如不祭。」
Sacrifice to your ancestors as if they are present; sacrifice to the deities as if they are present. Confucius said: “If you don’t attend a sacrifice in person, you’re not there in spirit either.” (1) (2) Continue reading Leadership lessons from Confucius: in person

Leadership Lessons from Confucius: cultural appropriation and cowardice

cultural appropriation

子曰:「非其鬼而祭之,諂也。見義不為,無勇也。」
Confucius said: “Sacrificing to spirits that don’t belong to your ancestors is presumptuous. Doing nothing when rightness demands action is cowardice.” (1)

Cultural appropriation: this is the phrase that immediately sprang to mind when I read Confucius’s opening comment in the final chapter of Book 2 of The Analects. And yes, “sacrificing to spirits that don’t belong to your ancestors” is indeed “presumptuous.” The best way to respect another culture is to learn as much as you can about it and only take part in its traditional ceremonies and festivities when you are invited to do so. There’s no excuse for insensitivity. Continue reading Leadership Lessons from Confucius: cultural appropriation and cowardice