Idle chatter

子曰:「群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!」
Confucius said: “I can’t stand people who can spend a whole day together indulging in idle chatter without ever reaching a deeper truth.”

Confucius must have been an absolute riot a party – though apparently he did enjoy a drink or two now again.

The meaning of the phrase 及義 (jíyì) is ambiguous. Some commentators translate it more literally as “touching on rightness” or “touching on the subject of morality”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *