Respect for the mourning

XTLC01

子食於有喪者之側,未嘗飽也。子於是日哭,則不歌。
When Confucius dined next to someone in mourning, he never ate his fill. On a day when he had been weeping, the Confucius never sang.

Some editions of the Analects divide this into two chapters. Although the text doesn’t explicitly state it, I suspect that Confucius’s refusal to sing after weeping is connected mourning so I have kept the two sentences together in a single chapter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *