Chen Sibai

Chen Sibai (陳司敗) is either the name of an unknown person or means the Minister of Crime for the state of Chen. In Chapter XXX of Book 7 of the Analects, he attempts to put Confucius on the spot with a loaded question about  Duke Zhao of Lu.

Appearances in the Analects of Confucius
Book 7, Chapter XXX

Book 7
Chapter XXX
陳司敗問昭公知禮乎,孔子曰:「知禮。」孔子退,揖巫馬期而進之曰:「吾聞君子不黨,君子亦黨乎?君取於吳,為同姓,謂之吳孟子。君而知禮,孰不知禮?」巫馬期以告。子曰:「丘也幸,苟有過,人必知之。」
Chen Sibai asked: “Did Duke Zhao understand the rites?” Confucius said: “Yes, he understood the rites.” Confucius withdrew. With a bow, Chen invited Wuma Qi to come forward and said to him: “I have heard it said that a true leader is never biased. But isn’t your master biased after all? The Duke took a wife from the state of Wu, but since she belonged to his own clan he changed her name to Wu Mengzi. If the Duke understood the rites, who doesn’t understand them?” Wuma Qi reported this to Confucius. Confucius said: “I am fortunate indeed: whenever I make a mistake, there is always someone on hand to let me know about it.”

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+Share on StumbleUponEmail this to someone

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *