Doing well by doing good

子張問「仁」於孔子。孔子曰:「能行五者於天下,為仁矣。」「請問之?」曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」
Zizhang asked Confucius about goodness. Confucius said: “Whoever is capable of putting five qualities into practice throughout the world is good.” “And what are those?” “Respectfulness, tolerance, trustworthiness, enthusiasm, and generosity. If you are respectful, you will not be insulted by others; if you are tolerant, you will win people’s hearts; if you are trustworthy, people will entrust you with responsibility; if you are enthusiastic, you will be successful; if you are generous, you will be capable of managing other people.”

The practical reasons for cultivating “goodness” are at least as strong as the altruistic ones. To use the common English idiom that may or not have been coined by Benjamin Franklin, it’s about doing well by doing good.

If you are respectful, tolerant, trustworthy, enthusiastic, and generous, the chances are that other people will respond positively to you and will be more than happy to help you get along in the world.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+Share on StumbleUponEmail this to someone

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *