Nothing to fear

BSP07-C

子畏於匡。曰:「文王既沒,文不在茲乎,天之將喪斯文也。後死者不得與於斯文也。天之未喪斯文也。匡人其如予何。」
When Confucius was trapped in Kuang, he said: “King Wen is dead, but the civilization he created lives on with me, doesn’t it? If Heaven wished civilization to be destroyed, why was it entrusted to me? If Heaven doesn’t wish civilization to be destroyed, what do I have to fear from the people of Kuang?”

Confucius is said to have fled along with his disciples to Kuang, a rough border town located in the modern-day Changyuan County (長垣縣) in Henan province (河南省), in 496 BC from the state of Song where he had been threatened by a minister called Huan Tui (桓魋).

When he arrived there, Confucius was mistaken by the locals for a notorious outlaw from the state of Lu called Tiger Yang (楊貨) who had previously ransacked the town, and had to invoke his self-proclaimed stewardship of the legacy of his hero, the Duke of Zhou (周公), to calm the fears of his disciples.

I’m not sure whether it was this argument that persuaded the good people of Kuang to let him go, but somehow Confucius managed to talk himself out of danger.

According to some commentators, this passage in Book 7, Chapter XXII is also a variant of this same story.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+Share on StumbleUponEmail this to someone

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *