Animal rites

子貢欲去告朔之餼羊。子曰:「賜也!爾愛其羊,我愛其禮。」
Zigong wished to do away with the sacrifice of a sheep for the ceremony welcoming the new moon. Confucius said: “You love the sheep; I love the rites.”

What is more important: the life of a sheep or the preservation of a centuries-old Zhou Dynasty ritual? For Confucius it’s obviously the latter, but I side with Zigong and the sheep here.

Throughout the Analects, it’s always Confucius who gets the last word in on any topic of conversation. I wish the compilers had made an exception in this case. I would love to know whether Zigong stood up to him on this and continued to fight for the life of the sheep.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+Share on StumbleUponEmail this to someone

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *